24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30

開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

東京股市周一開盤小幅走低(雙語)

來源: 互聯(lián)網(wǎng) 編輯: 2011/08/09 16:33:35  字體:

  Tokyo stocks slid in early trading Monday as Standard & Poor's downgrade of U.S. sovereign debt prompted investors to move their assets to a safer location.

  東京股市周一早盤下挫,原因是標(biāo)準(zhǔn)普爾(Standard & Poor's)下調(diào)美國(guó)主權(quán)債務(wù)評(píng)級(jí)促使投資者將資產(chǎn)轉(zhuǎn)移到更安全的投資。

  Exacerbating the 3.7% drop in shares on Friday, the benchmark Nikkei Stock Average opened down 1.4% at 9169.67 .

  基準(zhǔn)日經(jīng)平均指數(shù)周一開盤跌1.4%,至9169.67點(diǎn),進(jìn)一步延續(xù)上周五的跌勢(shì)。日經(jīng)指數(shù)上周五收盤跌3.7%。

  The Tokyo Stock Exchange is Asia's largest bourse and is seen as a key litmus test for how U.S. and European markets will respond to the downgrade when trading commences on Monday.

  東京證券交易所是亞洲最大的證交所,被視為是美歐市場(chǎng)周一開市對(duì)美國(guó)評(píng)級(jí)下調(diào)將做何反應(yīng)的一項(xiàng)重要檢驗(yàn)。

  In addition to fears of economic instability in the U.S. and Europe, Japan's markets have been dragged down in recent days by the steadily strengthening yen, which has pinched profits at exporters, making their goods more expensive on global markets. Many analysts have suggested that the S&P downgrade could further weaken the dollar against the yen, as investors dump more U.S. assets in response.

  除對(duì)美國(guó)和歐洲經(jīng)濟(jì)不穩(wěn)定的擔(dān)憂外,日本市場(chǎng)近幾天一直受到穩(wěn)步走強(qiáng)的日?qǐng)A的拖累。日?qǐng)A升值擠壓了出口商的利潤(rùn),令他們的產(chǎn)品在全球市場(chǎng)上更加昂貴。很多分析人士一直表示,標(biāo)普下調(diào)美國(guó)債務(wù)評(píng)級(jí)可能進(jìn)一步令美元兌日?qǐng)A走軟,原因是投資者以拋售更多美國(guó)資產(chǎn)作為回應(yīng)。

我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:雨非
回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)