2006年6月22日,對華裔加國公民而言,是一個非常重要的日子。這一天,加國政府向因“人頭稅”和“反華法”受冤忍辱達125年的加國華裔祖輩及其百萬后裔,做出了正式的道歉和象征性的經濟賠償,結束了加國歷史上引以為恥的一個章節(jié)。
加拿大像美國一樣,是一個建立在英、法殖民主義者在北美殖民地上的白人移民國家。這個國家的最初拓荒者或移民幾乎純粹來自英、法,稍后,歐洲的其它白人也相繼來到這個富饒遼闊的新大陸。由于勞動力短缺,北美殖民主義者不久開始從非洲輸入黑奴,又從亞洲輸入奴工。又因建造橫貫北美大陸連接大西洋和太平洋的鐵路系統(tǒng),美加于18世紀后葉,大量從中國招聘刻苦忍勞的奴工擔當筑路工程中最危險最艱難的工作。從1881年到1885年,加拿大先后聘用了大約15700余名華工筑路。歷史記載顯示,當時的華工,雖然擔當了最危險和最辛苦的工作,但薪酬待遇卻僅及同時參加筑路歐洲勞工的一半。這批來自中國廣東的破產農民,以中華民族最優(yōu)秀的勤勞刻苦精神,為加拿大橫貫東西大陸的經濟大動脈的建造做出了重大的貢獻,很多人還獻出了寶貴的生命。至1885年橫貫鐵路建成,大約有2000多人客死異鄉(xiāng),其中很多是因工喪身。
華工的命運并不因為橫貫鐵路通車而有所改善,更悲慘的遭遇正等待著他們。1885年,加國政府在慶祝貫通太平洋和大西洋兩岸鐵路的同時,立法禁止華人移民來加和親人團聚。對企圖來加的華人,一律課以苛刻的每人50加元人頭稅。這項人頭稅稍后翻番,增至100元。最后激增至500元。據(jù)統(tǒng)計,在人頭稅期間來加的華人先后有81000人,所繳人頭稅總額估計在2300萬元加幣。按統(tǒng)計學換算,當時的500加元,約相當于1903年一般工人兩年的薪水。這筆苛稅對當時想申請妻兒或子女等親屬來加的華工而言,其經濟負擔之沉重是可想而知的。
這個由政府立案,由法庭立法,而且專對華人的“合法”稅務政策前后實施了38年。到1923年,加國政府見仍然無法全然阻絕華人來加,就干脆一勞永逸地立法禁絕華人來加。這就是在1923年訂立的臭名昭著的“反華法案”(CHINESE EXCLISION ACT)。這條法案又實施了24年,直到二戰(zhàn)結束。由于華裔加人在反法西斯戰(zhàn)爭中和主流社會的白人戰(zhàn)士并肩作戰(zhàn),拋頭顱、灑鮮血,贏得了加國政府體恤之心,撤銷了反華法案。有史以來第一次準許華人合法移民來加。
反華法案和人頭稅是專門針對華人的法規(guī)。盡管在今日人們的眼中和以當代的文明標準衡量,是多么的野蠻歧視和違反人道,是加國主流社會和聯(lián)邦政府引以為恥的歷史恥辱,但卻是當時加政府立法通過,最高法庭依法實施,英女皇欽定和全加民眾一致認同的國家大法。世界上幾乎所有的國家都像加拿大一樣,如果打開歷史的畫冊,都可以閱覽到并不令自己感到光彩的一些記載和往昔。但卻并非每一個國家民族都愿意以謙虛誠懇的心態(tài)和廣闊遠大的眼光來加以反省和自責,并以此撫慰舊時的傷痛,激勵前進的壯志,使社會、國家和民族在更加和諧的發(fā)展環(huán)境中繼續(xù)前進。加國聯(lián)邦政府對華聯(lián)所作的公開道歉,和坦誠痛惜歷史的錯誤,不但不會降低加拿大在世界的威信,反而突顯出這個國家的進步、文明和高度人道主義精神。這和世界上那些不愿向世人和民眾坦認歷史錯誤的國家和政府相比,真有天淵之別。身為加國少數(shù)族裔和有色族裔的華裔公民而言,理當為此慶幸。
華裔加人為了歷史正義、平等待遇及法律公正,為平反人頭稅和反華法案奮斗了半個世紀。在這個漫長的歲月里,繳付人頭稅的苦主,目前尚存者只有35人,遺下的配偶不超過360余人,其第一代子女不超過4000人。聯(lián)邦政府將對這批苦主做出象征式的經濟賠償。這筆賠款,連同額外數(shù)千萬作為華裔社會賠償基金的賠款,與81000名華人在百年前所繳納的2300萬人頭稅相比,真可謂是名符其實的象征式賠款。百多年前這筆錢,若以今天的相等價值加以換算,再加上利息,可達數(shù)百億或近千億的當今幣值。這也就是說,我們的祖輩不但在建造加國太平洋橫貫鐵路中對加國的經濟建設做出過重大的貢獻,而且對加拿大的國庫中累積的財富,提供過數(shù)百億或上千億的稅款。這筆稅款,是今日加拿大之所以如此富足和安定的豐厚財源之一。今天每一個包括我們華裔在內的加國公民,都在享用著這個財源中的某一部份,都從華裔祖輩所提供的這筆無償血汗錢中得益。加國政府在二次大戰(zhàn)以來一直遲遲不愿對這一不平等法案進行平反,直到人頭稅苦主所存無幾,才最終下了決心。整個不平等案件所可能涉及的龐大賠款數(shù)目,不可謂不是主要原因之一。
人頭稅和反華法案已經得到了平反。身為華裔加國公民在慶幸這個拖延了125年的不平等案件得到平反的同時,應理解加拿大政府承認歷史錯誤和對華裔所作真誠道歉的可嘉勇氣,更因我們對加拿大這個第二故鄉(xiāng)所作的巨大貢獻而深感自豪。