24周年

財稅實務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點擊下載>

境外機構(gòu)開立人民幣結(jié)算賬戶要求

來源: 正保會計網(wǎng)校 編輯: 2016/01/13 14:12:03  字體:

境外機構(gòu)開立人民幣銀行結(jié)算賬戶時出具的其在境外合法注冊成立的證明文件、法定代表人或者單位負責(zé)人或者賬戶有權(quán)簽字人(以下統(tǒng)稱負責(zé)人)的有效身份證件等開戶證明文件應(yīng)當(dāng)為原件。如開戶證明文件為非中文的,應(yīng)當(dāng)翻譯為對應(yīng)的中文,并在翻譯件上加蓋單位公章或者財務(wù)專用章或者賬戶有權(quán)簽字人的簽章。銀行應(yīng)當(dāng)對翻譯件與原件核對一致。

對于境外機構(gòu)開立人民幣銀行結(jié)算賬戶時不能出具法定代表人或者單位負責(zé)人的有效身份證件的,可以出具公司章程規(guī)定的賬戶有權(quán)簽字人的有效身份證件,并同時出具公司章程。

境外機構(gòu)人民幣銀行結(jié)算賬戶的存款人名稱、賬戶名稱、負責(zé)人的名稱可為中文或者英文。境外機構(gòu)在境外合法注冊成立的證明文件、負責(zé)人有效身份證件上記載有中文名稱的,應(yīng)當(dāng)采用中文;記載非中文或者非英文名稱的,應(yīng)當(dāng)使用翻譯后的中文。采用中文的,應(yīng)當(dāng)為簡體中文全稱;采用英文的,應(yīng)當(dāng)為英文大寫字母全稱。

我要糾錯】 責(zé)任編輯:跳跳虎

實務(wù)學(xué)習(xí)指南

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號