24周年

財稅實務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.11 蘋果版本:8.7.11

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點擊下載>

中國卡車制造商拓展海外市場(雙語)

來源: FTCHINESE 編輯: 2010/09/20 14:21:47  字體:

  International truck makers are facing increasingly tough competition from Chinese commercial vehicle companies, which have already cornered their domestic market and are now aggressively moving to the export market – especially south-east Asia and Africa.

  全球卡車制造商正面臨來自中國商用車公司日益激烈的競爭。中國公司不僅已經(jīng)獨霸國內(nèi)市場,而且正咄咄逼人地向出口市場進軍——尤其是東南亞和非洲。

  Alix Partners, the automotive industry consultancy, said in a report released in Shanghai on Wednesday that China last year produced nearly half the world’s heavy and medium commercial vehicles.

  汽車行業(yè)咨詢公司Alix Partners周三在上海發(fā)布的一份報告中表示,去年中國的重型及中型商用車產(chǎn)量已經(jīng)接近全球產(chǎn)量的一半。

  The industry was helped by strong local demand and increasing exports to emerging markets, where China’s trucks are priced at less than half those of global truck makers.

  中國強勁的內(nèi)需及向新興市場出口的不斷增長為中國商用車行業(yè)提供了支持。在新興市場,中國卡車的售價還不到其它全球卡車制造商的一半。

  Strong growth in production is expected to continue this year, with first-half growth of 76 per cent year on year, putting China in a position to produce 1m trucks for the first time this year, according to Ivo Naumann, head of Alix Partner’s Shanghai office.

  Alix Partner上海辦事處主管伊沃•瑙曼(Ivo Naumann)表示,預(yù)期中國商用車產(chǎn)量的強勢增長今年還將繼續(xù),上半年同比增長76%,使得中國今年可能首度實現(xiàn)100萬輛卡車的產(chǎn)量。

  Fuelled in part by the government’s stimulus programme, China was the only major market to show growth in the number of vehicles produced in 2009, up 22 per cent, said Alix.

  Alix稱,受到政府刺激政策的推動,中國是2009年汽車產(chǎn)量出現(xiàn)增長的唯一主要市場,增幅達22%。

  This strong growth allowed China to boost its share of the global market, by volume, to 49 per cent in 2009 from 20 per cent in 2006.

  這種增長的強勁勢頭提高了中國汽車在全球市場所占的份額(以產(chǎn)量計算),從2006年的20%增長到2009年的49%。

  Foreign truck makers will benefit from recovery in demand in Europe and North America, where Chinese trucks cannot compete because they do not meet local emission standards.

  外國卡車生產(chǎn)商將從歐洲和北美的需求復(fù)蘇中受益,在那里,由于達不到排放標準,中國卡車不具有競爭優(yōu)勢。

  But in emerging markets – which Alix expects to produce 58 per cent of growth in commercial vehicle demand by 2014 – China’s lower cost and lower technology commercial vehicles are posing stiff competition to global truck makers.

  但在新興市場,中國技術(shù)含量較低的低價卡車令國際卡車制造商面臨嚴峻競爭。Alix預(yù)期,到2014年,新興市場對商用車需求增長將貢獻58%。

  Chinese exports of commercial vehicles, mostly to emerging markets in Africa and south-east Asia, rose 25 per cent in the first half of 2010 over the first half of last year, to 134,000 units.

  中國的商用車出口(主要面向非洲與東南亞的新興市場)上半年同比增長25%,達13.4萬輛。

  “The increasing volume for Chinese [original equipment manufacturers] has provided enhanced profitability and allows for a larger commitment to R&D, which . . . will allow these domestic OEMs to compete on a global level,” the report says.

  “中國(原始設(shè)備制造商)產(chǎn)量的不斷增長,帶來了更高的盈利能力,由此研發(fā)部門也能夠獲得更多投資……這將使得這些本土的原始設(shè)備制造商能夠在全球?qū)用鎱⑴c競爭,”Alix的報告表示。

我要糾錯】 責任編輯:sady

實務(wù)學(xué)習指南

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號