您的位置:正保會計網校 301 Moved Permanently

301 Moved Permanently


nginx
 > 正文

高職涉外會計專業(yè)實用性雙語教學模式探索

2009-09-04 01:02 來源:毛婧

  【摘要】高職院校涉外會計專業(yè)要想實現(xiàn)其人才培養(yǎng)目標,雙語教學是不可或缺的教學模式。本文在結合高職院校特點,分析涉外會計專業(yè)實施雙語教學現(xiàn)實障礙的基礎上,對高職院校涉外會計專業(yè)建立實用性雙語教學模式進行了初步探索。

  【關鍵詞】高職院校;涉外會計;雙語教學模式;教學改革

  基于加入WTO的背景,我國需要大量善用外語溝通的專業(yè)技術人才是不爭的事實。近幾年,隨著全球經濟一體化的發(fā)展,我國一些高職院校相繼開設了涉外會計專業(yè),主要培養(yǎng)熟悉涉外企業(yè)事務及相關的方針、政策和法規(guī),熟悉國際會計慣例,能用英語作為工作語言的高級應用型專業(yè)人才。要實現(xiàn)這一目標,雙語教學是不可逾越的教學模式。所謂雙語教學,是以兩種語言作為教學用語,其中第二語言(在我國通常指英語)不僅是作為學習對象,而且是作為教學媒介部分或全部地運用到非語言學科的一種教學形式。但是,由于高職院校存在學生基礎和師資力量等方面的不足,雙語教學并沒有真正落到實處,沒有取得預期效果。針對這種現(xiàn)象,本文重點分析高職院校涉外會計專業(yè)實施雙語教學的現(xiàn)實障礙,探索適合該專業(yè)的實用性雙語教學模式。

  一、高職院校涉外會計專業(yè)實行雙語教學的障礙分析

  與本科院校相比,高職院校的涉外會計專業(yè)在實施雙語教學方面存在著不可忽視的現(xiàn)實障礙:

  (一)學生英語基礎薄弱

  眾所周知,實行雙語教學對學生的素質有比較高的要求。但是,從普通高校實施雙語教學的實踐來看,近乎 100%的學生認為雙語教學的出發(fā)點及對自身發(fā)展很好,但是50%以上的學生認為接受雙語教學有一定的困難。按照我國的考試制度,高職院校學生的英語水平肯定低于本科院校的學生。所以,在高職院校實行雙語教學具有很大的挑戰(zhàn)性,首先對高職院校的學生提出了較高的要求,學生不但要大規(guī)模提高英語水平,而且要養(yǎng)成課前準備和課后不斷學習的習慣。

  (二)雙語師資力量不足

  開展雙語教學,關鍵在于師資。從事雙語教學的高校教師既要有扎實的專業(yè)知識素養(yǎng),又要具備用外語進行交流溝通的綜合技能,這種較高的要求對于高職院校的師資來說,無論在總量上還是質量上都存在著一定的欠缺。究其原因,主要有兩個方面的原因:1.高職院校的師資隊伍基礎薄弱,高職院校的人才引進、師資建設開展還不到10年,一些高職院校甚至由中專院校轉變而來,導致高職院校的“老”教師無論在學歷職稱還是教學能力的可持續(xù)發(fā)展方面都存在著不足之處,而“新”教師多數(shù)是最近幾年剛剛引進的,專業(yè)教學經驗上還略顯“稚嫩”,不能很好地將雙語教學和專業(yè)知識教學相融合。這種師資隊伍上的鏈條斷裂必然會對雙語教學質量產生影響。2.高職院校的師資隊伍建設力度不如本科院校大,高職院校雙語教師的后續(xù)培訓在范圍和程度上都不能和本科院校同日而語,例如,參加出國培訓的機會、參加雙語教學經驗交流的機會很少,制約了高職院校雙語師資隊伍的發(fā)展。

 。ㄈ┻m用的雙語教材缺乏

  從目前高職院校開展會計專業(yè)課雙語教學的實際情況來看,大多數(shù)會計專業(yè)課雙語教學一般都直接選用英文原版教材的國內影印版。但是對于高職院校的學生來說,原版的英文教材不一定是適用的雙語教材。就涉外會計專業(yè)來說,從學生角度來看,英文原版教材以發(fā)達國家市場經濟制度運作為背景,以西方會計為理論平臺,框架編寫體現(xiàn)著西方思維,學生的學習和吸收存在一定的困難;從教師角度來說,采用原版英語教材,在課堂上往往表現(xiàn)為著重會計術語的英語專業(yè)表達,重點引導學生掌握會計英語專業(yè)詞匯,容易將會計學雙語教學理解為會計專業(yè)英語,從而影響學生對學科知識系統(tǒng)性的理解和掌握。因此,筆者認為,原版的專業(yè)教材對高職院校學生來說并不是適用的雙語教材。

  二、對高職院校涉外會計專業(yè)建立實用性雙語教學模式的探索

  通過對高職院校涉外會計專業(yè)雙語教學的障礙分析可以看出,高職院校涉外會計專業(yè)在開展雙語教學方面,無論在學生基礎方面還是在師資力量方面都和本科院校存在一定的差距;诖,高職院校的涉外會計專業(yè)教師在雙語教學上不能生搬硬套本科院校的教學模式,要走特色之路,探索和開發(fā)適應高職院校學生特點、具有高職特色的雙語教學模式。

 。ㄒ唬⿲ι嫱鈺媽I(yè)雙語教學目標的定位

  從涉外會計專業(yè)的人才培養(yǎng)目標來看,其目標是培養(yǎng)熟悉涉外企業(yè)事務及相關的方針、政策和法規(guī),熟悉國際會計慣例,能用英語進行會計工作的高級應用型專業(yè)人才,能在涉外企事業(yè)、會計中介等單位從事出納、會計、財務、審計等工作的高級職業(yè)技術應用型人才。但是,從實際就業(yè)情況來看,少數(shù)優(yōu)秀學生畢業(yè)后進入外企工作,大部分學生集中在本地區(qū)范圍內的各種中小外貿企業(yè)。

  在高職院校“以能力為本位,以就業(yè)為導向”的教育理念下,筆者認為,高職院校涉外會計專業(yè)的雙語教學應謀求改革,樹立全新的高職高專人才質量觀念,在能力和就業(yè)兩大基礎之上,以滿足本區(qū)域對涉外會計人才需求為重點,重新定位涉外會計專業(yè)雙語教學的目標和要求。以石家莊鐵路職業(yè)技術學院涉外專業(yè)為例,因為河北省的外企數(shù)量總體偏少,學生就業(yè)主要集中于中小型的外貿企業(yè),因此,其雙語教學目標應定位為:

  1.能夠進行國際交流或進行國際商務活動(即較為熟練地進行英語口語對話與交流)。

  2.能讀懂英語會計資料(即有一定的專業(yè)英語閱讀能力)。

  3.具有一定的翻譯能力(即熟悉英文的會計資料表述習慣)。

  4.具有一定的國際合作與交流能力。

 。ǘ⿲ι嫱鈺媽I(yè)雙語課程體系的設計

  開展雙語教學首先需要明確實施雙語教學的課程。目前高職院校在雙語課程設置上多采用“一刀切”的做法,只要是專業(yè)課即是雙語課,所有的雙語課一律采用保留型的雙語模式。這種教學模式缺乏整體規(guī)劃,既影響了學生的學習效果,又違背了雙語教學想要達到的目的。因此,筆者認為,設計出合適的雙語課程體系是非常重要的。專業(yè)課程是否采用雙語授課以及采取雙語教學的比例與程度要根據專業(yè)需要和每門課程的特點分析后制定。另外,雙語教學需要一個在時間上和內容上都連續(xù)的過程,循序漸進。所以,要對涉外會計專業(yè)的雙語課程設置進行總體規(guī)劃,對每個學期的課程進行分析,根據課程的實際情況,設計科學、可行的雙語教學課程體系,以保證時間上的連貫性以及內容的完整性。

  筆者根據目前高職院校涉外會計專業(yè)的課程體系,在對專業(yè)需要及課程特點進行分析的基礎上,對涉外會計專業(yè)課程的雙語教學模式進行了初步設計,如表1所示:

  

 。ㄈ⿲ι嫱鈺媽I(yè)雙語教學策略的選擇

  1.“因材施教”的針對性策略。

  雙語教學中應體現(xiàn)“以人為本”的教育理念,采用“因材施教”的教育策略。從學生一入學就對學生的英語水平進行初步摸底,結合本專業(yè)教學計劃,采用分階段、分層次的教育策略。如采取分A、B班的形式,根據學生的能力、特長、原有基礎等具體情況,采取不同的教育方法。對于A班英語基礎較好的學生在進行專業(yè)課程學習時選擇采取英語比例較高的過渡性雙語教學模式,授課時采用英文教材或講義、英文授課、英文作業(yè)的形式;對于B班英語基礎稍差的學生進行專業(yè)課程學習時可采取英語比例較低的保留型雙語教學模式,授課時采用中英文相結合的講義、中文授課、英文作業(yè)的形式。同時,在一年級加大對這部分學生的英語基礎教育,如加長英語學習課時。值得注意的是,這種教育策略必須采取動態(tài)形式,每個學期都要對學生的英語水平與能力進行重新評定,做出適當調整,以達到每個學生能接受到最適合自己的雙語教育。

  2.“不拘一格”的教學方法策略。

  涉外會計專業(yè)課程理論邏輯性強,加上采用雙語教學,如果延用傳統(tǒng)的以教師為主導、滿堂灌的方式進行教學,勢必使課堂氣氛沉悶,導致學生缺乏學習興趣。因此,為調動學生的學習積極性,建議在教學中借鑒英語教學中多樣化的教學方法,充分發(fā)揮學生的主觀能動性,力求雙語教學在效果上達到最佳。例如,(1)“互動式”的教學方法,在課堂教授的過程中,學生如果遇到疑難問題,可隨時打斷教師,隨時提問,教師隨時解答;(2)教師在講解中,不斷向學生提出問題讓學生解答或思考,及時了解學生對知識的掌握情況,這樣,在課堂上營造一種師生平等的學習氛圍;(3)“討論式”的教學方法,每一章結束后,教師提出一到兩個綜合性問題,學生分成小組,通過小組討論加深學生對問題的理解,培養(yǎng)學生分析問題和解決問題的能力,也鍛煉了其用英語進行口頭和文字表達的能力。

  3.多樣化的考核方法策略。

  考核雙語教學課程,應改變閉卷筆試的傳統(tǒng)形式,靈活運用考核方式。雙語課程的成績應特別注重平時考核和對學生綜合能力的評定。學生在課堂上的發(fā)言次數(shù)、質量可作為平時成績,以此來鼓勵學生的學習積極性,提高他們的語言表達能力、思維水平及知識掌握程度。任課教師在教學過程中,根據不同階段的教學要求,可靈活運用提問、討論、作業(yè)、小測驗等方式了解學生學習狀況,及時調整教學方法。為考查學生的綜合能力,可增加雙語教學課程考試中的口試比重,采取筆試與口試相結合的方式。對學生最終成績的評定,結合期終考試與平時考核進行綜合評價,并加大平時成績在總成績中所占的比例。課程考試盡量采用英文試卷,并要求部分或全部用英文答題。另外,應對采用雙語教學方式學習的學生成績予以注明,從而給學生畢業(yè)后的就業(yè)提供較公平的機會。

 。ㄋ模⿲訌娚嫱鈺媽I(yè)雙語教學保障體系建設的建議

  1.實行雙語教師資格準入制度,保障雙語教學質量。

  為保障雙語教學效果,高職院校應借鑒一些本科院校的先進經驗,實施雙語教師資格準入制度,教師只有通過測試、試講和評價合格后才能進行雙語授課,保證雙語教學的成功。

  2.建立雙語教學激勵機制,提高雙語教學師資水平。

  從各個方面鼓勵并認可涉外會計專業(yè)教師的雙語教學工作。(1)鼓勵教師通過進修或培訓提高雙語教學素質;(2)認可雙語教學的難度,承認雙語教學的工作量;(3)設立專門的雙語教學研究項目,鼓勵教師開展雙語教學研究;(4)在職稱評定、工資待遇、出國進修等方面優(yōu)先考慮雙語教師。

  3.建立雙語教材編寫機制,保障雙語教材的適用性。

  涉外會計雙語教學教材的選用應從學生的具體情況出發(fā)。雖然有一部分學生畢業(yè)后會出國深造或進入國外機構工作,但絕大部分學生仍要留在國內。其會計工作仍然是處在國內的經濟環(huán)境中,面對的主要是我國的會計問題,遵循我國的會計法規(guī)和制度,因此,涉外會計在選用雙語教材時,不能像普通高校那樣直接采用全英文原版教材,最好是根據高職院校學生的英語水平及課程教學目標的要求自編教材,或對原版的英文教材內容加以適當節(jié)選,對其中的語言及專業(yè)難點和重點加上中文注釋,并編寫相應的教學參考書,供學生參考。同時,為滿足不同層次學生的要求,可以借助圖書館這一教學平臺,購買一定數(shù)量的英文原版教材,供英語基礎好的學生參考閱讀,從而達到更好的教學效果。

  【主要參考文獻】

 。1] 吳平.五年來的雙語教學研究綜述[J] .中國大學教學,2007,(1).[2] 張一嬋.高等職業(yè)院校雙語教學的實踐與思考[J] .武漢職業(yè)技術學院學報,2007,6(2).

 。3] 肖健.探索高職雙語教學之路[J] .南通航運職業(yè)技術學院學報,2007,6(2).

責任編輯:小奇