24周年

財(cái)稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠
安卓版本:8.7.11 蘋果版本:8.7.11
開發(fā)者:北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司
應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>
APP隱私政策:查看政策>

寄匯票常用語(英漢)

來源: 編輯: 2009/07/20 14:28:40  字體:

  1.同函奉上由貴城三木銀行付款、面額為500,000元的即期匯票一張,收到后敬請(qǐng)告知為核。

  We hand you enclosed a draft, value $500,000 at sight, on the Mitsuki Bank of your city, receipt of which please acknewledge.

  2.茲同函奉上以Robert父子公司為付款人、面額26.15美元的即期匯票一張,用以清償所欠貴方債務(wù)。

  Enclosed is a sight draft for $26.15 on Messrs. Robert & Sons, which clears off our indebtedness to you.

  3.謹(jǐn)同函奉上以George Bury公司為付款人、面額500美元見票后60日付款的第一聯(lián)匯票一張,請(qǐng)辦理手續(xù)取款后,記我的貸方帳戶為核。

  Enclosed you will receive first of exchange for $500 at sixty days' sight, on George Bury &Co., with which you will please to do the needful, and credit my account accordingly.

  4.同函寄上五張匯票,金額總計(jì)為5,620,000元,詳見注腳。

  Enclosed please find five bills of exchange, as noted at foot, amounting to $5,620,000.

責(zé)任編輯:vivien
相關(guān)資訊
  • ·寄匯票常用語(英漢)
  • 回到頂部
    折疊
    網(wǎng)站地圖

    Copyright © 2000 - odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

    京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)