24周年

財稅實務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.50 蘋果版本:8.7.50

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點擊下載>

委托代理出售(Agency By Agreement)

來源: 編輯: 2009/05/14 17:25:28  字體:

  Mr. Johnson因為要回英國,要把他在香港的房子賣掉。但是他的工作很忙,沒時間自己處理,于是他來到一家物業(yè)代理公司。下面是他們之間的對話。

  A--Agent James Wilson

  物業(yè)代理詹姆士·威爾遜

  C--Client Mr. Johnson

  客戶約翰遜先生

  A: Good morning, sir. Have a seat please.

  先生,早上好,請坐。

  C: I would like to know the state of the residential property market right now because I have an apartment to sell.

  我想知道現(xiàn)時住宅物業(yè)的市場情況,因為我想把我的住宅出售。

  A: Sure, here is my business card. I'm James Wilson. Let me explain to you how things are. In recent months, the demand for residential properties has become extremely high. The price of residential property has risen almost twenty percent.

  沒問題,這是我的名片。我叫詹姆士·威爾遜。讓我向你解釋一下住宅物業(yè)的市場情況。 最近幾個月住宅物業(yè)需求挺大。房屋價格上漲了將近20%。

  C: Really? Since I have to go back to England within the next few months, I would like to sell my apartment as soon as possible.

  真的?由于我必須于在幾個月內(nèi)返回英國,所以我想盡快賣出我的房子。

  A: Don't worry, sir. I think it's a seller's market right now. Let me get down some information about your apartment first. What is your property's address?

  先生,不用擔(dān)心,現(xiàn)在是賣方市場。。讓我先記錄一些關(guān)于你的房子的資料。請問你的房子在哪里?

  C: Flat C.15/F, Tong House, Tai Koo Shing.

  在太古城唐廈十五樓C室。

  A: What is the square footage of your property? How many bedrooms and living rooms?

  你的房子面積有多大? 有幾間臥室和客廳?

  C: Its gross area is approximately nine hundred square feet. There's one living room, one dining room, one master bedroom and two other bedrooms.

  建筑面積約九百平方英尺。有一個客房,一個飯廳,一間主臥室和兩間客臥。

  A: What is the orientation and view?

  你的房子的座向及觀景怎么樣?

  C: It faces south with a hillside view.

  它是朝南,面對山景的。

  A: The market price for Tong House is around five thousand Hong Kong dollars per square foot, but it also depends on the internal layout and condition of the house.

  唐廈的市場售價每平方英尺約五千港幣,不過要視房子的內(nèi)部布局及裝修而定。

  C: I would like to ask four point five million Hong Kong dollars.

  我希望定價為港幣四百五十萬元。

  A: May I have your name and contact number, Sir?

  先生,可否告知我你的名字及聯(lián)絡(luò)電話號碼?

  C: Johnson, and my contact number is 28765432. My office number is 21234567.

  我叫約翰遜,我的聯(lián)系電話是28765432,公司電話號碼是21234567。

  A: Thank you, Mr. Johnson. May I ask you one more question? When will your property become available?

  謝謝你,約翰遜先生。我可以再問你一個問題嗎?請問你的房子何時可以交付?

  C: In about one month.

  約一個月之后。

  A: Also, Mr. Johnson, I would like to remind you my company will charge a commission equivalent to one percent of the transaction price in the event of a successful selling of the property through our introduction.

  還有,約翰遜先生,我想提醒你,如果我們?yōu)槟愠晒榻B買家,本公司向你收取成交價的百分之一作為傭金。

  C: No problem.

  沒有問題。

  A: Thank you very much. I will introduce your property to our clients. When they want to see your property, I will give you a call.

  非常感謝,我會把你的房產(chǎn)介紹給我公司的客戶。如果客戶想看樓,我會通知你的。

  C: Thank you.

  謝謝。

責(zé)任編輯:zoe

實務(wù)學(xué)習(xí)指南

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號