24周年

財稅實務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.11 蘋果版本:8.7.11

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點擊下載>

商務(wù)英語中最易犯的五個錯誤(雙語)

來源: 互聯(lián)網(wǎng) 編輯: 2011/03/25 13:22:39  字體:

  1、Personal vs Personnel

  密切注意這些單詞的拼寫和重音!Personnel是個名詞意思是公司的職員。

  例如Our company hasthebest personnel intheindustry.重音落在單詞的末尾。Personal是個形容詞意思是私人或是個人。Im requesting adayof annual leave forpersonalreasons.重音容落在單詞的開頭。如果你不仔細(xì),你就可能說成personalmeeting而不是 personnelmeeting.

  2、Executive

  executive是公司的管理人員。如果你正在向訪客或是客戶介紹你公司的高層executives,那就要注意單詞的發(fā)音嘍!如果你將重音落在u上,那么executive馬上就聽起來象execute- 將某人殺死或判死刑。

  3、Present? Presentate? Presentation?

  當(dāng)你作presentation時present信息。Present是個動詞意思是將某物呈現(xiàn)給別人。presentation是常在商務(wù)中推出新信息時使用的一種形式。許多人-就算是一些英語的本土人士-認(rèn)為presentate是presentation.的動詞形式。不要犯同樣的錯誤!

  4、I look forward to hearing from you.

  這個短語通常用于商務(wù)信件中。但是學(xué)習(xí)英語者常寫成,I look forward to hear from you.這不正確并且讓英語本土人士聽起來有些滑稽。動詞 hear在這個短語中總是要有ing的。

  5、Headquarters and Information

  許多的英語學(xué)習(xí)者把headquarters這個單詞的s漏掉而在information.后加上了s。Headquarters是個單數(shù)名詞意思是公司的總部:Imgoingto headquarters this weekend to meet with theCEO.Headquarters是個微妙的單詞因為它是以s.結(jié)尾的??雌饋硐笫莻€復(fù)數(shù)名詞!但是漏掉s會把headquarters變成個動詞,toheadquarter.

  在另一方面,許多學(xué)習(xí)者在information后加上了s。大多數(shù)人的理由是如果他們需要很多的信息,他們就需要把這個單詞變成復(fù)數(shù),例如,Ineedinformations on overseasstudyprograms.但是信息是個不可數(shù)名詞(它沒有復(fù)數(shù)名詞)。你只需要說,I need someinformation.

我要糾錯】 責(zé)任編輯:梓墨

實務(wù)學(xué)習(xí)指南

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號