24周年

財稅實(shí)務(wù) 高薪就業(yè) 學(xué)歷教育
APP下載
APP下載新用戶掃碼下載
立享專屬優(yōu)惠

安卓版本:8.7.30 蘋果版本:8.7.30

開發(fā)者:北京正保會計科技有限公司

應(yīng)用涉及權(quán)限:查看權(quán)限>

APP隱私政策:查看政策>

HD版本上線:點(diǎn)擊下載>

職場美語說禮節(jié):上網(wǎng)也有網(wǎng)絡(luò)禮節(jié)

來源: 互聯(lián)網(wǎng) 編輯: 2011/03/15 11:16:18  字體:

  (Office ambience)

  C:Hey, Mary,我知道etiquette這個詞的意思是禮節(jié),禮貌。可是,什么是netiquette? NETIQUETTE.

  M:Netiquette是人們新創(chuàng)造的一個詞。意思是網(wǎng)上禮節(jié),也就是good behavior on the Internet.

  C:網(wǎng)上還有禮節(jié)!Why don't you give me an example.

  M:比如說,你最好不要全用大寫來寫email。If you type in all capital letters, people would think you are shouting your message.

  C:噢,怪不得那天銷售部的Robert問我:Why did you yell at me? 可有的人給我email全用小寫,那是什么意思呀?Whisper?說悄悄話呀?

  M:No. 那天財務(wù)部的Kevin不是給我們倆寫的email都用小寫嗎?全用小寫一般是不正式的,like chatting with your friends.

  C:Email本身就是不正式的。

  M:That's true, but that does not mean you can ignore appropriate etiquette.我得去開個會,午飯時再接著談吧!

  C:Fine! See you at the cafeteria at 12:00pm.

  M:喲,陳豪,你怎么吃那么快呀!

  C:我剛才真是餓死了,不過我很想知道還有哪些網(wǎng)上禮節(jié)。

  M:首先,在你送出e-mail 之前,check if there are mistakes such as spelling, grammar, punctuation and word choice. If your e-mail is sloppy, you will be perceived as sloppy and disrespectful to the recipients.

  C:我有兩次發(fā)e-mail給客戶時忘了附件。幾個客戶馬上回e-mail問我:What attachment?

  M:是呀,一旦e-mail發(fā)出去以后,你就沒法收回了。發(fā)現(xiàn)錯誤后最好的辦法就是糾正錯誤,再重新發(fā)一次。你應(yīng)該在subject line里寫:corrected version with attachment included.

  C:下回我一定這樣做。

  M:最好是不要出這樣的差錯。Before you hit the send button, check your spelling, grammar, punctuation and word choice. Sloppiness gives people a bad impression and is disrespectful to others. When mistakes are found, correct them and resend the e-mail. Typing in all capital letters seems that you are shouting, or typing in all lower keys are like chatting with your friends.

我要糾錯】 責(zé)任編輯:梓墨

實(shí)務(wù)學(xué)習(xí)指南

回到頂部
折疊
網(wǎng)站地圖

Copyright © 2000 - odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會計科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號-7 出版物經(jīng)營許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號