國際結(jié)算業(yè)務(wù)中的“交單結(jié)匯期限”,是外貿(mào)單證財務(wù)人員經(jīng)常碰到的問題。信用證業(yè)務(wù)中常有“交單期”、“到期日”、“順延”之類的詞語,實務(wù)中,也常會聽到什么“倒填”之類的說法。有的人對這些詞語大惑不解:“信用證中既然已經(jīng)規(guī)定了一個‘到期日’了,為啥還要再規(guī)定一個‘交單期’呢?是不是架床疊屋了?”
其實,這些詞匯完全是一些不同的概念,但是在實務(wù)中,常被混為一談。故而,先講一下什么是“交單期”(PRESENTATION OF THE DOCUMENTS)和“到期日”(EXPIRY DATE)。
交單期
顧名思義,“交單期”就是外貿(mào)企業(yè)將做好的全套信用證項下的出口單據(jù)送交到銀行議付的期限。換言之,信用證項下的出口業(yè)務(wù),出口商把已經(jīng)做好的全套單證,包括匯票、發(fā)票、裝箱單、保險單、海運提單等送到出口地銀行議付,必須要有一個合適的時間,這個“時間”就是交單期。一般來說,信用證對交單期都有明確的規(guī)定,例如,交單期為提單日期后的10天,或者15天。如果信用證條款中對此項要求沒有做出具體規(guī)定,《UCP500》則有明確條文:“信用證如未規(guī)定該期限,銀行將不予接受遲于裝運日后21天提交的單據(jù),但是,不能遲于信用證的到期日”。也就是說,如果信用證中沒有交單期的規(guī)定,那么交單期就是提單裝船日期后的21天之內(nèi)。
關(guān)于交單期的處理,在英語用詞里,還有一個小細節(jié),一般不為人注意。筆者也是在開證行據(jù)此作為“不符點”提出拒付時,才知道到這個“小細節(jié)”。
例如,如果某信用證規(guī)定交單期是為10天,如果發(fā)現(xiàn)信用證交單期的用詞是“AFTER”,那么,就是從裝船日后次日算起的10天;如果信用證用的“WITHIN”或者“OF”,那么起算的日期要包括提單“裝船日”當(dāng)天的日期在內(nèi)。
舉例來說,如果兩個信用證條款分別是這樣的:“DRAFTS AND DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 10 DAYS AFTER THE DATE OF B/L BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT”;或“DRAFTS AND DOCUMENTS MUST BE PRESENTED FOR NEGOTIATION WITHIN 10 DAYS OF THE DATE OF B/L BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT”。上述的兩句話粗看上去幾乎不會注意到其中的差別。其實仔細分析一下,前后的期限要相差一天。因為后者起算日期包括了提單“裝船日”的當(dāng)天;前者則是從提單“裝船日”的第二天開始起算日期的。
另外,假如信用證規(guī)定的“到期地點”在受益人國家(出口地),由此出口商就一定要在交單期內(nèi)將所有做好的單子交到出口地銀行(這種做法對出口商較為有利)。但是,如果信用證規(guī)定到期地點在開證行(即進口國銀行),遇到這樣的條款,出口商就要謹(jǐn)慎了,必須要有充足的時間,在交單期內(nèi)將單據(jù)送到出口地銀行議付;然后,還要有充足的時間,由議付銀行審核后郵寄到開證行(進口國銀行)。否則,如果延誤了交單期,開證行就有權(quán)以“LATE PRESENTATION”(遲交單)為由而拒付貨款。
實務(wù)中,某些國家開來的信用證,因本身有印就的條款,規(guī)定此信用證必須“在開證行到期”,在開出信用證時忘了改掉。故而,受益人(出口商)在審核信用證時須注意到這些條款,當(dāng)貨物出運,取得了海運提單,務(wù)必迅速將信用證項下的全套單證交到銀行議付;同時,提醒議付行相關(guān)工作人員,迅速處理這套單據(jù),及時寄出。受益人要充分注意到這套單據(jù)可能的“在途時間”,以便在信用證規(guī)定的有效期內(nèi)寄達開證行。
如果出口商審證中估算到在信用證規(guī)定的交單期限內(nèi),將單據(jù)及時交到議付行有困難,務(wù)必要求對方修改此信用證條款,將到期地點改在出口國,即在中國境內(nèi)。
到期日
所謂“到期日”,就是指信用證規(guī)定的“交單期限”,過了這個期限,此信用證也就失效了。大多數(shù)信用證規(guī)定的是一個“最后期限”,即這個“最后期限”之前的任何一天議付都是有效的。只要交來的單據(jù)與信用證規(guī)定沒有不相符的地方,開證銀行都將保證付款。
順延
由此可見,信用證條款和國際慣例對國際結(jié)算業(yè)務(wù)中結(jié)匯單據(jù)的“交單期”和“到期日”都做了相當(dāng)明確的規(guī)定。那么,怎么又會冒出“順延”這一概念呢?
所謂“順延”,也就是在信用證的到期時間內(nèi),剛好遇到節(jié)假日(例如周六、周日),銀行例行休假,因此,受益人就有權(quán)根據(jù)《UCP500》中的“順延”條款,而往后推遲交單期限,一直到銀行休假后上班的第一個工作日(“銀行休假日”即,BANKING HOLIDAY)。當(dāng)然,此一“順延”也適用于國家法定的其他節(jié)假日,例如,我國的元旦、春節(jié)、五一節(jié)、國慶節(jié)等,或者國外的圣誕節(jié)等節(jié)日。
我國自從推行春節(jié)、五一、國慶七天長假以來,適逢假期“順延”至下一個工作日的事例不計其數(shù),一般都為國際銀行所普遍接受。例如,我國法定的國慶節(jié)長假,從10月1日一直延伸到10月7日。如果信用證剛好是在長假期間內(nèi)到期,根據(jù)國際慣例,受益人(出口商)就有權(quán)將此日期推遲到銀行的下一個工作日(即10月8日)上班時為止。對方銀行對此 “推遲交單”,不能以 “不符點”理由而加以拒付。
在工作中,我常遇到類似情況,我們在節(jié)假日后的第一個工作日起算議付寄單后,對方以“逾交單期”,或者“信用證已逾期”為由,提出所謂“拒付”。當(dāng)我們發(fā)電向?qū)Ψ浇忉屢院螅_證銀行一般都依據(jù)國際慣例,將款項迅速劃過來。但是,遇到上述這些情況,對于議付行來說,也要考慮得周詳一些,即如果該筆單據(jù)是按“順延”處理的,一定要在銀行“面函”里打上受益人的“交單日期”,銀行的具體“議付日期”,并且說明此筆單據(jù)的處理情況,即信用證規(guī)定的“到期日”適逢國定休假日,銀行已按慣例作“逢假順延”處理了,以免雙方銀行往來電報交涉和解釋原因,耽誤時間和金錢。
倒填日期
一般理解的所謂“倒填日期”,其實也就是利用了國際商會《UCP500》上所說的:“銀行應(yīng)有一個合理的工作時間,即從收到單據(jù)的翌日起算七個工作日來審核單據(jù)”。
譬如,某信用證規(guī)定“5月30日到期”,但是受益人由于種種原因,送達銀行議付的日期卻是六月四日,也就是說,該信用證實際已經(jīng)逾期交單四天了。照道理上來說,銀行應(yīng)在其面函上批注:“LATE PRESENTATION”或者“L/C EXPIRED”,(即遲交單,或信用證已逾期)。顯而易見,這樣做就造成了單據(jù)明顯的“單證不符”,使得此筆業(yè)務(wù)有了明顯的缺陷。不言而喻,信用證項下的出口業(yè)務(wù),只要單據(jù)有了“不符點”(即所謂“缺陷”),也就意味著該信用證項下的單據(jù),失去了開證銀行保證付款的功能,成為所謂“信用證項下的托收業(yè)務(wù)”,可能會給出口商收匯造成障礙。
因而,少數(shù)受益人就會要求議付行給予所謂的“倒填日期”,即在銀行的面函上將受益人的“交單日期”仍寫成5月30日(PRESENTATION DATE: 30MAY),而銀行的“寄單日期”(MAILING DATE )寫成6月4日,從而造成了單證的“表面相符”。
此舉雖說可以使受益人免遭開證行拒付,圖得一時之痛快。但長此下去,有違銀行的“誠信準(zhǔn)則”。須知道銀行的長遠發(fā)展、企業(yè)的天長地久,與 “誠信度”密切相關(guān),此“誠信度”是容不得一絲一毫瑕疵的。所以,銀行“倒填日期”的做法,不宜提倡。
外貿(mào)業(yè)務(wù)中的另一種“倒填”形式
外貿(mào)業(yè)務(wù)中的另一種所謂“倒填”形式,也就是船公司的“倒填”了。
一般來說,信用證中都有一個“最遲裝運日”(LATEST SHIPMENT DATE),在操作中,這個“最遲裝運日”卻有四個不同的日期可以開始計算,即船公司的“收貨日”(RECEIVING DATE)、貨物“裝上船的日期”(ON BOARD DATE)、船舶的“開船日”(SAILING DATE)、提單的“簽發(fā)日”(ISSUING DATE)。
那么,究竟哪一個日期作為信用證上規(guī)定的“最遲裝運日”呢?各方頗有爭議。一般認(rèn)為,貨物從陸地“裝上船的日期”(也就是所謂“ON BOARD DATE”),作為“最遲裝運日”較為適宜,F(xiàn)在也已經(jīng)為各方所普遍接受。其實所謂“ON BOARD DATE”(已裝船日期),并非“開船日”(SAILING DATE)。實務(wù)中,也使得一些人認(rèn)為有隙可乘。
操作上,一些客戶或船公司由于種種原因,未能在信用證規(guī)定的期限之內(nèi)裝上船,也許只是相差了幾天,有時會多達十天左右,他們也要求船公司根據(jù)信用證的“最遲裝船日期” “倒填”到信用證的期限之內(nèi)。
某些船代、貨代或者承運人為了“攬客”的需要,盡量滿足客戶的要求,而給予對方通融“倒填”裝船日期。這樣做雖然可以使出口方順利地到銀行“議付”單據(jù),并取得貨款(因為根據(jù)國際慣例,銀行只是根據(jù)單據(jù)“表面一致”而給予“議付”的,并沒有責(zé)任去查證單據(jù)中內(nèi)容的真實性)。但這種急功近利的做法并不可取,因為進口商能輕而易舉地從當(dāng)?shù)卮镜暮竭\表上查到,該船舶究竟是何時到港、何時離港,還可以知道預(yù)期到達目的港的時間,從而推算出貨物“ON BOARD”日期。明顯的“倒填”行為使船公司及買賣各方有了猜忌,對于將來的貿(mào)易關(guān)系及船公司長遠的發(fā)展不會是福音。
。ㄗ髡吖┞氂谥袊y行浙江省分行,為浙江大學(xué)客座教授)