問(wèn)題已解決
我們?cè)诖蛴∩鐑?chǔ)值5000元開票需要加300 那么合同寫不含稅5000元稅額300是不是能證明我們能使用的打印費(fèi)是5000,打印社一起是合同寫5000給我們開5300發(fā)票,我們轉(zhuǎn)款5300,這種是不可以,不能證明我們5300打印費(fèi) 對(duì)于他們打印社沒(méi)啥影響吧,別給人說(shuō)充值5000變成充值5300的意思
溫馨提示:如果以上題目與您遇到的情況不符,可直接提問(wèn),隨時(shí)問(wèn)隨時(shí)答
速問(wèn)速答合同內(nèi)容:如果合同中明確寫明了“不含稅金額5000元,稅額300元”,這通常意味著實(shí)際支付的金額為5300元,其中5000元為服務(wù)費(fèi)用,300元為稅款。這樣的表述確實(shí)可以證明您能使用的打印費(fèi)是5000元。
發(fā)票金額:打印社應(yīng)該按照合同約定的金額開具發(fā)票,即5300元。這包括了服務(wù)費(fèi)用和稅款兩部分。
轉(zhuǎn)賬金額:您應(yīng)按照發(fā)票金額轉(zhuǎn)賬5300元給打印社,這符合合同約定和交易習(xí)慣。
關(guān)于您提到的“充值5000變成充值5300”的問(wèn)題,這主要取決于合同如何描述。如果合同明確說(shuō)明是“充值5000元,另加300元稅款”,那么就不會(huì)給人誤解為充值了5300元。重要的是確保合同內(nèi)容準(zhǔn)確、清晰,能夠真實(shí)反映雙方的交易意圖。
2024 04/15 16:23
84785026
2024 04/15 16:31
不含稅金額5000元 稅率6% 稅額300元 價(jià)稅合計(jì)為5300元,這種是不是就是說(shuō)明我們只能使用5000了
敏敏老師.
2024 04/15 16:34
對(duì)的,合同約定只能使用5000哦,
84785026
2024 04/15 16:35
合同額5300元,其中不含稅金額5000元 稅率6% 稅額300元 這樣也可以哈,說(shuō)明是5000元‘
敏敏老師.
2024 04/15 16:40
合同額5300元,其中不含稅金額5000元 稅率6% 稅額300元 這樣也可以哈,說(shuō)明是5000元,對(duì)哦。就是這個(gè)意思
閱讀 795