你要Mr.Right還是Mr.Ok
在現(xiàn)實生活中,男人的樣子看起來難免有不完美之處,這讓我們左思右想。
他是不是我的Mr.Right?還是我們命中注定根本就沒有什么Mr.Right,而應(yīng)該在那些Mr.Ok中挑一個最好的?你要Mr.Right還是Mr.Ok?
Mr. Underemployed:他是一個叫“無業(yè)”的帥哥,雖不是個好信號,當(dāng)然也遠遠不是世界末日。
搞清楚他為什么不想找份安穩(wěn)的工作,是他沉迷于青春期幻想?還是只能待在家里別無選擇?或者他身懷絕技,根本不用加入打工族的行列謀生?或他只是想換換腦筋,需要一段時間放松?
Mr. Divorced:此人名叫“離婚”,根據(jù)統(tǒng)計數(shù)字有接近20%的婚姻以離婚收場。
很明顯你將遇到越來越多的離婚男人,你不得不把他們列為潛在的伴侶。當(dāng)然,這并不理想,但是他與他前妻目前關(guān)系是你需要了解的。如果他們勢不兩立,這可比他們關(guān)系友好麻煩多了。給他一個機會,了解他與周遭環(huán)境的相處方式,然后再正確地衡量他。
Mr. Long Distance:你認識了一個不錯的男人“遙遠”,這可真是個難題。
短期到中期的異地戀還是可以忍受的,而且每次見面都是一個新的蜜月,現(xiàn)代通訊手段讓我們可以每天通話,可只有極少極少的人能滿足于偶爾會面,卻將愛情進行到底。
Mr. Ugly:你又約會了一個叫“難看”的人。
如果幾次約會之后你還是看不過他那張臉,對他沒來電,那就忘掉這回事吧,別糊弄自己說我能接受。另外,你成為他的宇宙中心而他無法成為你的,這公平嗎?
Mr. Bus:這兒有個叫“上癮”的型男,喜歡體育、賭博、宗教、色情雜志或是煙酒。
如果他對什么上癮而你根本無法理解,不論哲學(xué)層面上的或生活方式上的,這不是甩掉他的理由,但別相信你能改變他,試試和這家伙處處吧。
Mr. Other-Side-Of The Tracks:這先生和你太不一樣,你甚至叫不出他的名字,可能是因為宗教、語言、膚色,或就是簡單的經(jīng)濟實力,他和你來自不同的陣營。
看看羅密歐和朱麗葉,如果你和他的摯愛親朋都是頭腦開化,寬容的人還好,如果不是,當(dāng)你們回顧各自的經(jīng)歷時,你會感覺又難受,又孤獨——要知道只有很少的人可以跨越這些,但這需要很多的內(nèi)心確信和感情投入。