大人物de小幽默
區(qū)別
在一次記者招待會上,一位記者問肖伯納:“肖伯納先生,請問樂觀主義者與悲觀主義者的區(qū)別是什么?”肖伯納回答:“區(qū)別其實很簡單。假設(shè)這里有一瓶只剩下一半的酒,看到這半瓶酒的人如果高喊:太好了,還有一半。這就是樂觀主義。如果他說:掃興,只剩下一半了。那就是悲觀主義!
死亡率
一次,一位美國官員訪問一個貧窮的非洲國家,他問該國總統(tǒng):“根據(jù)貴國的經(jīng)濟狀況,貴國的死亡率一定不低吧?”總統(tǒng)回答:“跟貴國一樣,每人只死亡一次!
理由
“文革”時,侯寶林被紅衛(wèi)兵小將們押上臺進行批斗,侯寶林自制了一頂拉長長達(dá)一米,縮短僅僅半尺的伸縮自如的高帽子,上書“反動曲藝權(quán)威侯寶林”字樣,但字一個比一個小,小到“侯寶林”三字,令人咂舌。紅衛(wèi)兵小將問他這是為何,侯寶林回答:“反動是我的罪行,所以要寫得最大最大,寫得醒目。我侯寶林在小將們面前,是個渺小的人物,所以我的姓和名要寫得最小最小,寫得歪歪倒倒,表明已被小將們批斗得前仰后合,再批斗幾次就趴在地上起不來了的意思……”
論政治家
有一次,記者問英國首相丘吉爾:“做個政治家要有什么條件?”丘吉爾微笑著答道:“政治家要能預(yù)言明日、下月、來年以及將來所發(fā)生的一些事情!蹦俏挥浾哌M而追問道:“假如到時候所預(yù)言的事情未能實現(xiàn),那怎么辦?”丘吉爾不假思索地說:“那就要再說出一個理由來!
胸脯和白肉
在一次訪美期間,丘吉爾應(yīng)邀到一家供應(yīng)冷烤雞的簡易餐廳進餐。在索取第二份烤雞時,丘吉爾很有禮貌地對女主人說:“我可以來點雞胸脯的肉嗎?”女主人溫柔地告訴他:“首相先生,我們這里不說‘胸脯’,習(xí)慣稱它為‘白肉’,而把燒不白的雞腿肉稱為‘黑肉’。”丘吉爾為自己言詞的不當(dāng)表示了歉意,可他心里卻一直認(rèn)為這是咬文嚼字。第二天,這位餐廳的女主人收到了一朵漂亮的蘭花,是丘吉爾首相專門派人送來的。蘭花上附有一張卡片,上面寫著:“如果你愿意把它別在你的‘白肉’上,我將感到莫大榮耀!鸺獱枴!
上一篇: 母親,節(jié)日快樂
下一篇: 我看見了奧運圣火