國稅發(fā)[1996]212號
頒布時間:1996-11-20 00:00:00.000 發(fā)文單位:國家稅務(wù)總局
根據(jù)《中華人民共和國營業(yè)稅暫行條例》(以下簡稱營業(yè)稅暫行條例)和《中華人民共和國外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅法》(以下簡稱所得稅法)的有關(guān)規(guī)定,現(xiàn)就外國企業(yè)出租中國境內(nèi)房屋、建筑物的有關(guān)稅收問題,通知如下:(正保會計網(wǎng)校編輯注:根據(jù)國稅發(fā)[2009]29號文件規(guī)定,涉及到營業(yè)稅部分失效。)
一、外國企業(yè)出租位于中國境內(nèi)房屋、建筑物等不動產(chǎn),凡在中國境內(nèi)沒有設(shè)立機構(gòu)、場所進行日常管理的,對其所取得的租金收入,應按營業(yè)稅暫行條例的有關(guān)規(guī)定繳納營業(yè)稅,并按所得稅法第十九條的規(guī)定,在扣除上述繳納的營業(yè)稅稅款后,計算征收企業(yè)所得稅。
根據(jù)營業(yè)稅暫行條例實施細則第二十九條和所得稅法第十九條的規(guī)定,上述營業(yè)稅和企業(yè)所得稅由承租人在每次支付租金時代扣代繳。如果承租人不是中國境內(nèi)企業(yè)、機構(gòu)或者不是在中國境內(nèi)居住的個人,稅務(wù)機關(guān)也可責成出租人,按稅法規(guī)定的期限自行申報繳納上述稅款。
二、外國企業(yè)出租位于中國境內(nèi)房屋、建筑物等不動產(chǎn),凡委派人員在中國境內(nèi)對其不動產(chǎn)進行日常管理的;或者上述出租人屬于非協(xié)定國家居民公司,委托中國境內(nèi)其他單位(或個人)對其不動產(chǎn)進行日常管理的;或者上述出租人屬于協(xié)定國家居民公司,委托中國境內(nèi)屬于非獨立代理人的單位(或個人)對其不動產(chǎn)進行日常管理的,其取得的租金收入,根據(jù)營業(yè)稅暫行條例和所得稅法的有關(guān)規(guī)定,應按在中國境內(nèi)設(shè)有機構(gòu)、場所征收營業(yè)稅和企業(yè)所得稅。
三、本通知自1996年10月1日起執(zhí)行,以前處理與本通知規(guī)定不一致的,按本通知規(guī)定執(zhí)行。
國家稅務(wù)總局
一九九六年十一月二十日