作者:馬未都
中國(guó)人的小聰明特多,許多時(shí)候從小處就可以看出。比如,中國(guó)人可以用一只手五個(gè)指頭輕而易舉地表達(dá)十個(gè)數(shù)字,從一到十輕松自如,從不混亂。我記得我小學(xué)一二年級(jí)時(shí),我父親就教給我如何用一只手表達(dá)十個(gè)數(shù)。長(zhǎng)大以后,發(fā)現(xiàn)除十這個(gè)數(shù)有些地方表達(dá)上略有差異,其余全國(guó)通用,非常好使。
可西方人笨,表達(dá)十個(gè)數(shù)得用兩只手,六以上數(shù)目的表達(dá)就一副投降的姿勢(shì),雙手并用,沒有絲毫想法;東鄰日本,也沒學(xué)會(huì)一只手表達(dá)十個(gè)數(shù),但與西方人略有不同,兩手重疊表達(dá),理論上也是十指相加。中國(guó)人是個(gè)老謀深算的大貓,沒有把上樹的絕招教給老虎,師傅留了這一手,讓老虎白長(zhǎng)那么大個(gè)兒。
就是伸手指的順序,也透著中國(guó)人的靈活。中國(guó)人的一是伸食指,二是加上中指,但三就是中指、無名指、小指,四不用說了,五才將大拇指最后伸出。但西方人沒這么靈活,他們從大拇指依次伸出,所以西方人表達(dá)二就是中國(guó)人的八。
笑話是這樣開始的:我的一位不會(huì)一句英文浪跡天涯的朋友在倫敦跳蚤市場(chǎng)討價(jià)還價(jià),英國(guó)人伸出拇指、食指開價(jià):Twenty(二十)。我的朋友以為是八十,馬上伸出五指還價(jià):五十。英國(guó)人誠(chéng)實(shí)地說:No,no,twenty(二十)。朋友說:你別那么死心眼,就給五十!英國(guó)人一臉狐疑,聽說中國(guó)富裕了,但也沒見過這么大方的。我的朋友將五十英鎊丟給英國(guó)人,氣宇軒昂地把東西攬入懷中,還跟所有人吹牛自己的砍價(jià)絕技。
小聰明有時(shí)靈,有時(shí)不靈,碰上笨人,小聰明一般不靈。過去說“以不變應(yīng)萬變”,就是這個(gè)道理。聰明要和道理搭配才能所向披靡。