職稱英語考試

切換輔導(dǎo)
您的位置:正保會(huì)計(jì)網(wǎng)校 301 Moved Permanently

301 Moved Permanently


nginx
 > 正文

2011職稱英語考前每日一練[綜合類B級(jí)-第9期]

2010-12-12 13:21 來源:正保會(huì)計(jì)網(wǎng)校 打印 | 收藏 |
字號(hào)

| |

  第5部分:補(bǔ)全短文(第46~50題,每題2分,共10分)

  閱讀下面的短文,文章中有5處空白,文章后面有6組文字,請(qǐng)根據(jù)文章的內(nèi)容選擇5組文字,將其分別放回文章原有位置,以恢復(fù)文章原貌。請(qǐng)將答案涂在答題卡相應(yīng)的位置上。

The World’s Longest Bridge

  Rumor has it that a legendary six—headed monster lurks in the deep waters of the Tyrrhenian Sea between Italy and the island of Sicily.____ (1)____ When completed in 2010,the world ’ s longest bridge will weigh nearly 300,000 tons—equivalent to the iceberg that sank the Titanic—and stretch 5 kilometers long.“That’s nearly 50 percent longer than any other bridge ever built,”says structural engineer Shane Rixon.

  ____(2) ____They’ re suspension bridges,massive structures built to span vast water channels or gorges.A suspension bridge needs just two towers to shoulder the structure’s mammoth weight,thanks to hefty supporting cables slung between the towers and anchored firmly in deep pools of cement at each end of the bridge.The Messina Strait Bridge will have two 54,100-ton towers,which will support most of the bridge’ s load.The beefy cables of the bridge.each 1.2 meter in diameter, will hold up the longest and widest bridge deck ever built.

  When construction begins on the Messina Strait Bridge in 2005,the first job will be to erect two 370 meter-tall steel towers.____(3)____ Getting these cables up will be something.It ’ s not just their length—totally 5.3 kilometers—but their weight.____(4)____

  After lowering vertical“ suspender ”cables from the main cables.builders will erect a 60 meter-wide 54.630-ton steel roadway, or deck——wide enough to accommodate 12 lanes of traffic.The deck’s weight will pull down on the cables with a force of 70,500 tons.In return,the cables yank up against their firmly rooted anchors with a force of 1 39.000 tons—equivalent to the weight of about 100,000 cars.Those anchors are essential.____(5)____

  A. Some environmentalists are against the project on biological grounds.

  B. What do the world’s longest bridges have in common?

  C. If true,one day you might spy the beast while zipping(呼嘯而過)across the Messina Strait Bridge.

  D. They’re what will keep the bridge from going anywhere.

  E. The second job will be to pull two sets of steel cables across the strait,each set being +a bundle of 44,352 individual steel wires.

  F. They will tip up the scales at 166,500 tons—more than half the bridge’s total mass. 

   同時(shí)按下Crtl鍵和A鍵查看答案

  

 
 1. C  2. B  3. E  4. F  5. D  

我要糾錯(cuò)】 責(zé)任編輯:桔梗
職稱英語報(bào)考指南
更多 >
會(huì) 搜

學(xué)員:chuhero 感謝周涵老師,職稱英語過了。我覺得應(yīng)該在這里跟老師說聲謝謝,老師的講課很實(shí)用,針對(duì)性強(qiáng),是很有學(xué)習(xí)價(jià)值的課程,如果你想通過職稱英語考試,就聽周老師的課程吧。

學(xué)員:王仁芝 我去年7月開始差不多從零學(xué)起,堅(jiān)持到考試,考了72分,十分感謝老師及網(wǎng)校的輔導(dǎo)!

學(xué)員:lilizhangx 職稱英語通過了!畢業(yè)10年了,沒怎么接觸英語,跟著周涵老師學(xué)習(xí),一次通過!

學(xué)員:張洪杰 首先感謝周涵老師,好多年沒有學(xué)習(xí)了,經(jīng)過老師的講解順利過關(guān),這已經(jīng)出乎我的預(yù)料,真的很激動(dòng),終于沒讓老師們失望,通過了,很高興。

學(xué)員:xsqxxlxzj 十多年沒有學(xué)習(xí)過英語了,通過職業(yè)培訓(xùn)教育網(wǎng)3個(gè)多月的學(xué)習(xí),83分通過職稱英語綜合C級(jí)考試,非常感謝周涵老師,謝謝您!

學(xué)員:best888zhou 畢業(yè)以后就沒有翻過英語了,丟了有七年了,雖然以前基礎(chǔ)還不錯(cuò),但這次真的是沒有信心,過年后開始復(fù)習(xí),用了差不多一個(gè)月的時(shí)間,B級(jí)綜合考了80分,很開心,謝謝周涵老師的細(xì)致講解!

版權(quán)聲明

1、凡本網(wǎng)注明“來源:正保會(huì)計(jì)網(wǎng)!钡乃凶髌,版權(quán)均屬正保會(huì)計(jì)網(wǎng)校所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:正保會(huì)計(jì)網(wǎng)校”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
  本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。

3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

4、聯(lián)系方式:

編輯信箱:tougao@chinaacc.com

電話:010-82319999-2110

Copyright © 2000 - 2024 odtgfuq.cn All Rights Reserved. 北京正保會(huì)計(jì)科技有限公司 版權(quán)所有

京B2-20200959 京ICP備20012371號(hào)-7 出版物經(jīng)營(yíng)許可證 京公網(wǎng)安備 11010802044457號(hào)